30・40代〜の英語 英語教材 英脳プログラムTOP > 英脳プログラム > ネイティブでも、場合により発音が違う!

ネイティブでも、場合により発音が違う!について

 
私は中学から英語を習い始めました。
NHKラジオくらいが、唯一英語ネイティブの声を聞く機会だった、
という世代です。
NHKラジオの講師の発音を、一生懸命真似していました。

最近ではCNNニュースなど、ナマで英語を聞く機会が徐々に増えてきました。

いろんな英語を聞くことによって、だんだんと、
ニュースキャスターの英語の発音の仕方、
一般の人たちが交わす会話での発音の仕方、などに、
違いがあるのが分かってくると思います。

これは日本語でも同じです。
NHKアナウンサーのきれいな発音、
テレビドラマで交わされる会話での発音、
日常的に交わす言葉がたくさん省略された会話での発音、
テレビで字幕が入るほど一般には馴染みのない発音。

日本語と同様、英語でも様々な発音があり、
それをすべて網羅することは非常に困難です。

TOEICのテストやNHKのラジオ講座の英語というのは、
NHKアナウンサーに相当するくらいの、明瞭な発音です。

これに比べると、映画で交わされる英語は、省略も
多く発音もくだけてきます。

たとえば、 TVドラマ 「グリー」で、

They are caged. got no future.(彼らは閉じ込められ、将来がない。)
という英語の冒頭の they are は、

「ゼィ」 くらいにしか聞こえません。
(そのため、字幕では They're と省略して書いてありました。)

こういった英語を知識なく聞き取るのはかなり厄介です。

しかし、「They are 」は 「They're」 と省略して発音されることがあり、
実際の発音は、「ゼィ」 と発音されるという知識を持っていると、対応可能になります。

実はこの 「ゼィ」 のように、省略にもパターンがあるので、
そのパターンさえ知っていれば、英語ネイティブでない私たちでも、
ナマの英語を聞き取ることができます。

あなたが自分で英語を話すときは、きっと、「They are 」と省略せずに話すでしょう。
しかし、それが英語ネイティブは、 「ゼィ」 のように省略して発音するということを知っていれば、聞き取りも楽になります。



英脳プログラムの詳細はこちら





 

英脳プログラム記事一覧

アドリブで英語を話そう!

アドリブで英語を話そう!!実際に英語を話すとき、相手と会話をする時、テキストはありませんよね。あなたも英語を学習する時は、英語テキストを片手に勉強することと思います。 ...

ネイティブでも、場合により発音が違う!

私は中学から英語を習い始めました。NHKラジオくらいが、唯一英語ネイティブの声を聞く機会だった、という世代です。NHKラジオの講師の発音を、一生懸命真似していました。 ...